Sarò in grado di incriminarla 24 ore dopo la sua messa in onda.
I could have her convicted 24 hours after it's aired.
Dovemmo lottare per la sua messa in onda, alcune persone si opposero, anzi, si infervorarono contro di noi.
We did struggle with radio play and certain people objected to playing it, and they made their feelings very strongly known.
Mi ha preso sotto la sua ala, e ho dovuto fare l'elogio alla sua messa funebre.
Took me under his Wing, and I had to give the Eulogy at his funeral mass.
Sara' quella sua messa in piega fatta in casa?
Is it the store-bought home perm?
La sua messa in pratica in scala reale è difficile e richiede l'impegno dei massimi livelli della pubblica amministrazione e del mondo politico.
Its full-scale implementation is not easy and requires commitment from the very top of public administrations and, indeed, from the political level.
E ogni matrimonio ha bisogno della sua messa a letto.
And a wedding needs a bedding.
Siamo molto entusiasti della sua messa della pace, che terrà martedì... e lei?
We are very excited about your Mass for Peace on Tuesday... are you?
Confido che parteciperete martedì alla sua messa per la pace.
I trust you will all attend his Mass for Peace on Tuesday.
Il venditore non è più responsabile dei danni provocati dal suo prodotto dopo dieci anni dalla sua messa in circolazione, a meno che la richiesta di risarcimento non sia intervenuta durante tale periodo.
You are no longer responsible for damage caused by your product once it has been on the market for 10 years, unless someone has claimed compensation from you during that period.
La nostra competenza e i nostri anni di esperienza in ambito di pompe in vari settori ci permettono di gestire ogni fase di creazione di una slitta per pompa, dalla sua progettazione alla sua messa in servizio.
Our pump expertise and years of experience across various industries enable us to handle every stage in the creation of a pump skid – from design right through to commissioning.
A più riprese Egli aveva preparato i suoi apostoli alla sua messa in croce e non al combattimento contro Erode e i Romani.
On several occasions, He prepared his Apostles on his crucifixion; not on fighting Herod and the Romans.
L’Associazione – spiega una nota inviata a Fides – saluta con favore l’elezione del Papa che “ha celebrato la sua messa di inaugurazione parlando a nome dei poveri”.
The Association – explains in a statement sent to Fides - welcomes the election of the Pope " who celebrated his inaugural mass by speaking up on behalf of the poor."
Sì, ero alla sua messa di domenica mattina alle 8, e ho perso il portafoglio, e mi chiedevo se qualcuno l'avesse trovato.
Yeah, I was at your 8 A.M. service on Sunday, and I lost my wallet, and I was just, you know, wondering if anyone might have turned it in.
Le radici si possono far risalire al secolo scorso, ma ci sono volute le vittorie in Europa e Giappone e l'inizio della Guerra Fredda perché le condizioni politiche ed economiche diventassero perfette per la sua messa in atto.
The tentacles reach far back into the last century, but it wasn't until victories in Europe and Japan and the onset of the Cold War that political and economic conditions became perfect for actual execution.
Più tardi, al momento di entrare in Gerusalemme, Gesù ripeté per la terza volta la sua messa in croce.
Much later, on His entry to Jerusalem, Jesus repeated for a third time His placing on the cross.
Tali documenti definiscono la via da seguire per affrontare gli aspetti giuridici, finanziari e organizzativi della digitalizzazione del patrimonio culturale europeo e della sua messa in rete.
These documents define the way forward for dealing with the legal, financial and organisational aspects of digitising Europe’s cultural heritage and bringing it online.
22 Settembre 2014: Il telescopio svedese Swedish–ESO Submillimetre Telescope (SEST), di 15 metri di diametro, è stato costruito nel 1987 ed è rimasto in funzione all'osservatorio La Silla di ESO in Cile fino alla sua messa a riposo nel 2003.
Dizzying star trails over SEST 22/09/2014: The 15-metre diameter Swedish–ESO Submillimetre Telescope (SEST) was built in 1987, and was operated at ESO's La Silla Observatory in Chile until it was decommissioned in 2003.
Quest'uomo ha bisogno di tempo per cucinare e per preparare la sua messa in scena.
I mean, this guy needs time to cook and set up his scene.
Metteva in dubbio la sua messa in dubbio della sua sessualita'... ma appena toccate le lenzuola e' partita una discussione sullo spessore del tessuto, e...
He was questioning his questioning of his sexuality. But as soon as we hit the sheets, We got into a discussion about thread count,
Zack e' stato ucciso e poi casa sua messa a soqquadro?
Zack was killed and then his place gets trashed?
La sua messa in pratica non e' una mia responsabilita'.
Um, the execution of it is not my responsibility.
La relazione del novembre 1998 constatava che sono stati realizzati dei progressi, segnatamente nella definizione della strategia della politica industriale, ma chiedeva anche che la sua messa in atto fosse seguita con attenzione.
The November 1998 Report confirmed that some progress had been made, notably with regard to the definition of industrial policy strategy, but that efforts would be required to ensure proper implementation in practice.
Peraltro, ad essi s'ispirerà parimenti il futuro programma di lavoro dell'Unione europea, che la Commissione proporrà nel maggio 2009 in previsione di una sua messa a punto sotto presidenza svedese.
Moreover, these principles will also inform the future work programme of the European Union, which will be proposed by the Commission in May 2009 with a view to finalisation under the Swedish Presidency.
La ristrutturazione dell'infrastruttura di sicurezza è già stata discussa prima dell'incidente dell'ultimo mese e proseguirà fino alla sua messa a punto finale.
Restructuring the security infrastructure has been discussed before the incident last month and will continue until the final setup is installed.
Un’escursione guidata sul Caminito del Rey, che, prima di essere riaperto dopo la sua messa in sicurezza, era considerato uno dei sentieri escursionistici più pericolosi del mondo.
A guided hike on the Caminito del Rey, which, before being rehabilitated, was considered one of the most dangerous hiking trails in the world.
La sua messa a fuoco è regolabile per adattarsi a varie condizioni, quindi molto pratico per le circostanze sia interne che esterne.
Its focus is adjustable to suit various conditions, thus very practical for both indoor and outdoor circumstances.
“ Atlas Copco è un fornitore qualificato e la sua attrezzatura per l'aria compressa ha dimostrato ottime prestazioni ed elevata stabilità fin dalla sua messa in esercizio, il motivo principale per cui abbiamo scelto Atlas Copco.
“ Atlas Copco is a qualified supplier and its air compressor equipment has displayed excellent performance and super high stability since it was put into use, which is the key to our choice.
Dopo la fermentazione, cioè il passaggio da acido malico a fermenti lattici, avviene in botti di produzione del vino lasciandolo nella sua messa a punto adeguata acidità.
After fermentation, i.e. the transition from Malic acid to lactic, is done in barrels producing the wine leaving it in its appropriate acidity tuning.
In realtà, ovviamente, il QE - sia la sua aspettativa che la sua messa in atto - potrebbe colpire sia i tassi di interesse, che le aspettative di inflazione derivate.
In reality, of course, QE – whether the expectation or execution of it – would affect both interest rates, and the inflation expectations that are derived from them.
Seguito automatico: Una volta che il dispositivo ha completato la sua messa a punto iniziale, può continuare a funzionare senza la necessità di regolare il generatore.
Automatic follow-up: Once the device has completed its initial setup, it can continue to operate without the need to adjust the generator.
Puoi usarlo per accendere una sigaretta o carta regolando la sua messa a fuoco
You can use it to light a cigarette or paper by adjusting its focus
«importatore privato, qualsiasi persona fisica o giuridica stabilita nell’Unione che importa nell’Unione, nel quadro di un’attività non commerciale, un prodotto originario di un paese terzo al fine della sua messa in servizio per uso proprio;
‘private importer’ means any natural or legal person established within the Union who imports in the course of a non-commercial activity a product from a third country into the Union with the intention of putting it into service for his own use;
Si è ricordato anche di quello che ha detto al termine della sua Messa di diamante: che ogni sacerdote deve pregare tre volte, i vescovi quattro e gli arcivescovi in pensione cinque volte.
He also recalled the words he spoke at the end of the Mass, celebrating his Diamond Jubilee: Every priests should pray three hours daily, bishops four hours and retired bishops five hours.
Obiettivo: Sviluppare capacità creativa e tecnica dello studente di fornire le conoscenze per fare una collezione di moda, dal suo inizio alla sua messa in scena e attuazione sul mercato.
Objective: Develop creative and technical ability of the student to provide the knowledge to make a fashion collection, from its beginning to its staging and implementation on the market.
“Il successo o il fallimento di questo sistema dipenderà dal modo con cui è applicato e la sua messa in pratica deve essere monitorata da vicino.
"The success or failure of this system will depend on the way it is applied and implementation must be closely monitored.
Nell’esperienza del mortale l’intelletto umano risiede nelle pulsazioni ritmiche degli spiriti aiutanti della mente e mette in atto le sue decisioni nel quadro prodotto dalla sua messa in circuito in questo ministero.
In the mortal experience the human intellect resides in the rhythmic pulsations of the adjutant mind-spirits and effects its decisions within the arena produced by encircuitment within this ministry.
La sezione 1557 è in vigore sin dalla sua messa in atto nel 2010 e l'Office for Civil Rights (OCR, Ufficio per i Diritti Civili) del HHS sta facendo rispettare la norma da quando è stata promulgata.
Section 1557 has been in effect since its enactment in 2010 and the HHS Office for Civil Rights has been enforcing the provision since it was enacted.
Le situazioni di rischio grave causate da un prodotto richiedono un intervento rapido, che può comportare il ritiro o richiamo del prodotto dal mercato oppure il divieto della sua messa a disposizione sul mercato.
Situations of serious risk posed by a product require rapid intervention, which may entail the withdrawal of the product, its recall or the prohibition of its being made available on the market.
Ha lasciato per andare a lavorare e Hollie si prese cura del bambino mentre lui era via, la balneazione, l'alimentazione e la sua messa a dormire.
He left to go to work and Hollie took care of the baby while he was gone - bathing, feeding and putting her to sleep.
Poiché è chiaro che, parallelamente alla sua messa in servizio, il F si riserva un forte potenziale di sviluppo verso la sua versione polivalente (air-air/aria-terra).
Because it is clear that, parallel to its startup, the F-22A reserves a strong potential of development towards its general-purpose version (air-air-to-air-ground).
Questo criterio è legato all’incarnazione della Parola e alla sua messa in pratica: « In questo potete riconoscere lo Spirito di Dio: ogni spirito che riconosce Gesù Cristo venuto nella carne, è da Dio (1 Gv4, 2).
This principle has to do with incarnation of the word and its being put into practice: “By this you know the Spirit of God: every spirit that confesses that Jesus Christ is come in the flesh is from God” (1 Jn 4:2).
Tuttavia, sarà necessario prendersi cura della sua messa in onda periodica ai fini della compensazione del flusso di ossigeno.
However, it will be necessary to take care of its regular airing for the purpose of oxygen flow compensation.
Per essere visti da molti come stranieri nocivi e mendicanti insistenti, l’opinione pubblica in genere auspicò spesso l’interdizione del nomadismo e la sua messa al bando.
Considered by many as harmful aliens and insistent beggars, public opinion usually clamours for nomadism to be banned.
A volte, la strada tra l'ideazione di un nuovo concetto e la sua messa in pratica è molto lunga.
Sometimes there’s a long way between ideating a new concept and putting it into practice.
A partire dalla sua messa in servizio, un telescopico sarà noleggiato più di 550 volte.
From its entry into service, a telehandler will be leased more than 550 times.
Ma un sondaggio fatto nel Regno Unito nell'agosto del 2014 stimava che più di 1 milione di persone aveva assistito alla decapitazione di James Foley nel giro di pochi giorni dalla sua messa online.
But a poll taken in the UK, for example, in August 2014, estimated that 1.2 million people had watched the beheading of James Foley in the few days after it was released.
3.5618190765381s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?